Saturday, April 30, 2011

Joshua Tree National Park


Heute haben wir einen Tagestrip zum Joshua Tree Nationalpark unternommen. Die Fahrt dorthin hat ungefaehrt 2,5 Stunden gedauert. Am West Eingang angekommen, haben wir unsere 15 Dollar Eintritt bezahlt (es handelt sich dabei um einen 7Tage Pass - man kann also innerhalb der naechsten Woche jederzeit wieder in den Park kommen). Dago und Shiloh waren im Park erlaubt, mussten aber die gesamte Zeit an der Leine bleiben. Wir haetten sie sowieso nicht abgemacht, da es im Park einige gefaehrliche Tiere gibt. Wir fuhren den Park Boulevard runter bis zum Keys View, einem ca. 2000 Meter hohen Aussichtspunkt (die Parkkarte sagt sogar aus, dass man von dort oben den St. Andreas Graben im Tal sehen kann - wir glauben auch, ihn gesehen/erkannt zu haben....aber das komplette Gebiet ist huegelig und von daher wuerd ich das nicht beschwoeren ;) Unser naechster Stop war bei den Jumbo Rocks. Mir kamen einige Erinnerungen wieder hoch - vor meinem inneren Auge sah ich meinen Bruder, meine Schwaegerin und mich selbst auf den Felsen rumklettern und es scheint schon ewig lange her zu sein ;) Waehrend unserer Fahrt zum Sued Ausgang Cottonwood stoppten wir noch so einige Male um die verschiedenen Blumen, Baeume und die Landschaft zu bewundern! Wir hatten einen unglaublich tollen Tag und haben jede Minute genossen.
Today we went for a day trip to the Joshua Tree National Park. We drove approximately two and a half hour when we arrived at the West Entrance and paid the 15 Dollar fee (it's a 7 day pass - so if you want to come back youcan do so in the next six days). Dago and Shiloh were allowed in the park but had to be on the leash the whole time. We wouldn't have let them off leash anyway because of all the dangerous animals in the park. We went down the Park Boulevard to Keys View, a approx. 5800 feet high lockout point (the park map is even saying you are able to see the St. Andreas Fault from up there - I'm not 100% sure but we think we realized / saw the Fault even though the whole area is kind of wavy). Our next stop was at the Jumbo Rocks. I had a couple of memories coming back to my mind........ my inner eye saw my brother, my sister in law andmyself climbing the rocks what seems a million years ago ;) During our way to the south exit Cottonwood we stopped a couple more times to gaze the different flowers, trees, landscape. We had an awesome day and enjoyed every single minute!





Thursday, April 28, 2011

Shiloh



Im Video kann man Shiloh sehen, wie sie nach einem in Birkensaft getraenkten Q-Tip sucht. Wir haben vor sieben Wochen angefangen, stark riechende Leckerchen in einem Karton zu verstecken, der von vielen aehnlich aussehenden Kartons umgeben war. Hunde haben einen unglaublichen Geruchssinn und ein natuerliches Verlangen zum jagen so das wir bereits nach einigen Wochen auf die Kartons verzichten konnten. Wir fingen an, die Leckerchen in allem zu verstecken, was uns unter die Finger kam. So hatten wir z. B. Metalleimer, Luftpolsterfolie, Einkaufswagen, Skateboards, Schuesseln etc. Jede Woche brachte einen weiteren Fortschritt (man fing an zu hoeren, wie die Atmung der Hunde sich veraenderte oder sah, wie sie ploetzlich ihre Laufrichtung veraenderten, weil sie den Geruch aufgefangen haben). Seit letzter Woche nun sind wir wieder bei den Kartons angekommen, den wir haben von Leckerchen auf Birkenoel gepaart mit Leckerchen gewechselt. Die Kartons machen es fuer den Anfang einfacher fuer die Hunde zu realisieren, was fuer von ihnen wollen. In einigen Wochen werden die Kartons zusammen mit alltaeglichen Dingen genutzt und verschwinden letztendlich dann wieder ganz.
Dieser Sport von K9 Nose Work (Nasen Arbeit) wurde entwickelt um die natuerlich angeborenen Riech-Faehigkeiten gepaart mit dem Verlangen zu Jagen und die Liebe zum Fressen, Spielzeug und Bewegung anzustacheln. Das ist eine prima Moeglichkeit fuer den Hund Spass zu haben, Selbstvertrauen aufzubauen und viel geistige und koerperliche Energie zu verbrennen! Shiloh ist schon viel selbstbewusster geworden und kann es gar nicht erwarten, wieder an der Reihe zu sein!
In the video above you can see Shiloh searching for a impragneted birch odor q-tip. We started 7 weeks ago and in the beginning we just worked with intense smelling treats. The treats were hidden in one box surrounded by a lot of other boxes. Dogs have an amazing sense of smell and natural desire to hunt so after a couple of weeks we got rid of the boxes and used a lot other stuff to hide the treats. There were metal buckets, bubble wrap, shopping carts, skateboards, bowls etc. We used almost everything you can think of. Every week made a huge differents (you can hear the change of the breathing or see how the dogs change all of a sudden the direction when they catch odor). Since last week we changed back to the boxes and from just treats to birch odor paired with treats. The boxes are a good way to make it simple for the dogs to realize what we are expecting them to do. In a couple of weeks we are going to add other stuff to hide the odor and later the boxes will disappear altoghether again.
The sport of K9 Nose Work is designed to develop the dog's natural scenting abilities by using their desire to hunt and their love of food, toys and exercise. It's a great way for the dog to have fun, build confidence and burn lots of mental & physical energy.
Shiloh gained already a lot of self confidence and can't wait to have another run!

Sunday, April 24, 2011

Osterbrunch / Easter brunch

Wieder waren wir zum traditionellen Osterbrunch bei den Turners eingeladen! Es war mal wieder eine Schlemmerei. Ich denke, die Bilder sprechen fuer sich selbst!
Again we were invited to the traditionally Easter brunch at the Turners! It was a feast and we are always really happy to see everybody! I think the pics speak for themselves!


Osterfeuer / Easter eve bonfire

Samstag trafen wir uns mit Freunden am Strand. Die Sonne schien, allerdings wehte ein kraeftiger Wind. Wie auch immer - wir haben es sehr genossen, zusammen zu sitzen (den Sand unter den nackten Fuessen zu spueren), kleine Snacks zu essen und einen prima Sonnenuntergang zu beobachten!
Saturday we went to the beach to meet with friends. It was sunny but the wind was blowing hard. Anyway - we all really enjoyed sitting together (feeling the sand under the naked feet), having finger food and later a wonderful sunset!
Herbert versuchte "Frohe Ostern" in den Sand zu schreiben - aber das Wasser war immer ein wenig schneller wie er :)
Herbert tried to write "Happy Easter" into the sand - but obviously the water was always too quick for him ;)





Mein absolutes Lieblingsbild. Mel hatte Seifenlauge zum Seifenblasen machen mitgebracht. Mit dem Sonnenuntergang im Hintergrund ein tolles Bild, findet Ihr nicht?
My favorite picture! Mel brought this thing to blow bubbles. With the sunset an awesome picture, don't you thing?

Wednesday, April 20, 2011

arbeitender Hund / working dog

Gestern hab ich mal die Mixed Martial Art Stunde ausfallen lassen, um mit meinem Mann und meinem Hund auf den Hundeplatz nach Long Beach zu fahren. Es war super zu sehen, wie toll Dago sich in den letzten Monaten gemacht und wie viel er glernt hat. Wichtiger fuer mich ist allerdings zu sehen, das es ihm Spass macht! Schaeferhunde wollen arbeiten - und wenn man Dago so auf dem Hundeplatz beobachtet sieht man, das er ein echter Schaeferhund ist ;)
Yesterday I skiped the Mixed Martial Art class to see my hubby and puppy working at the dog facility in Long Beach. It was great to see how awesome Dago is doing - he learned so much the last couple of months. And more important to me: he really seems to enjoy it! German Shepherds love to work - and you can tell by watching Dago that he is a real German Shepherd ;)

Ist Euch Herbert's Weste aufgefallen? Ich will genau so eine mit Shiloh's Namen!!!
Did you recognize Herbert's vest? I want to get one with Shiloh's name on it!!!

Es war schwer, Dago genau beim Sprung zu knipsen, weil er so schnell ist!
It was hard to catch Dago while he was jumping over the hurdle 'cause he's really quick!

Dago's Biss ist sehr stark/hart (das sagt zumindest David, der Helfer) und er laeuft immer super stolz mit dem "Arm" herum (das ist seine Trophae), wenn er ihn bekommt!
Ich hoffe, ich werde es demnaechst mal schaffen, Bilder von der schnueffelnden Shiloh zu knipsen, wenn sie ihren Nose Work Kurs hat.....
Dago's bite is very strong (that's what David, the helper, says) and he is super proud when he get's the "arm" (his trophy when he dose good) to carrie around!
I hope I will be able to manage getting pictures of the sniffing Shiloh while she is doing her Nose Work class....