Sunday, November 27, 2011

Von "Zwergen" und "Vierfuesslern"

Samstag war ich zur Baby Shower meiner Freundin Cori. Sie erwartet einen Sohn, dessen Stichtag am 21. Dezember ist. Erst letztes Jahr im Mai hatten wir eine Baby Shower fuer Lilian. Heute habe ich Lilian mit einer Handtasche ueberrascht, da sie ja nun bald eine grosse Schwester sein wird. 
Saturday I went to the baby shower for my friend Cori. She is expecting to welcome her baby boy Julian on December 21th. It was just May last year when we had the baby shower for Lilian. Now that she is going to be a big sister soon I decided to surprise her with a little purse. 


Wer posiert hier mit der neue Handtasche?
Who is posing with the new purse?

Zeit fuer ein Nickerchen ;) 
Naptime :) 

Am Sonntag fuhr ich mit Herbert nach Riverside. Es war an der Zeit fuer Dago die Begleithundepruefung abzulegen. All das harte Training hat sich gelohnt und Dago und Herbert haben mit excellenter Punktzahl bestanden.  (Ich finde ziemlich lustig, dass die Amis kein eigenes Wort fuer Begleithundepruefung oder Schutzhund haben und die deutschen Woerter nutzen - ok zur Begleithundepruefung wird nur "BH" gesagt, sonst waer das wohl auch ein wenig zu schwer ;) Man muss die BH mit mindestens 70% bestehen, um an einer eventuellen Pruefung zum Schutzhund 1 teilnehmen zu koennen. Ich weiss nicht, ob Herbert diesen Weg mit Dago einschlagen will (trainieren tun sie das ja schon lange), aber es kann auf keinen Fall schaden, von einem unabhaengigen Richter bescheinigt zu bekommen, dass unser Hund gut ausgebildet ist ;) Der Richter war im uebrigen ein strenger Deutscher mit Namen Johannes.
On Sunday Herbert and I went to Riverside. It was time for Dago to take the "BH" (Begleithundepruefung). All the hard work paid off and Dago and Herbert past with excellent scores.  To pass the BH with 70% would be a requirement in order to move on and take the Schutzhund 1 one day. Not sure if this is what Herbert wants to do but it can not hurt to proof that your dog is well trained and get it certified from a judge ;) The judge btw was a real demanding German, his name is Johannes. 







Thursday, November 24, 2011

turkey experience

Mmmmh, unser Thanksgiving Abendessen war sooo gut! Wir haben das erste Mal einen Turkey zubereitet und er wurde super, aber seht selbst:
Mmmh, our Thanksgiving dinner was sooo good! It was our first turkey and we did awesome, but see yourself:

Gewaschen aber noch nicht fertig zum Braten
Washed but not ready to roast yet

Die Fuellung war lecker aber nicht selbst gemacht ;)
The stuffing was delicious but not made from scratch ;)

Nun hat der "Vogel" vier Stunden in unserem Ofen gebucht
Now the "bird" has booked four hours in our oven

Ab und zu wurde natuerlich auch nach dem Turkey geschaut
Checking on the turkey

Die Toepfe waren gefuellt mit Rotkohl, Kartoffeln, Suesskartoffeln und Bratensosse
The pots were filled with red cabbage, potatoes, sweet potatoes and gravy

Ich waer fertig - HUNGER!
I'm ready - bring it on!

Kann es fast nicht erwarten, mein Stueck zu bekommen....
Can't wait to get a piece ....

Endlich !
Finally !

Reste - ich denke, daran werden wir wohl noch einige Tage essen....
Leftover - I guess we'll eat a couple more days on this.....

Wednesday, November 23, 2011

Thanksgiving




Morgen ist Thanksgiving - der wichtigste Feiertag in den USA. Fuer mich ist an diesem Tag das Beste, dass ich frei habe ;)
Dieses Jahr werden Herbert und ich Thanksgiving zu Hause verbringen, nur umgeben von den Hunden. Wir haben vor einer Stunde (wir haben Mittwochabend, 19 Uhr) spontan entschieden, uns morgen an unser erstes Turkey Essen zu wagen. Wir kommen gerade zurueck vom einkaufen - gluecklicherweise haben wir einen 5 kg schweren frischen Vogel bekommen. Ein gefrorener Truthahn waere bis morgen vielleicht gar nicht mehr rechtzeitig aufgetaut ;)
Ich bin sicher, wir werden hier mit Bildern berichten, wie unser "Kochexperiment" gelungen ist, also schaut wieder vorbei!
Tomorrow is Thanksgiving - the most important Holiday in the US. Most exciting part of the day for me is that I'll have the day off from work ;) 
This year Herbert and I will be at our house, just surrounded by all the dogs. We decided just an hour ago (it's Wednesday evening, 7 pm) that we will try to cock our own turkey dinner tomorrow for the very first time. We just came back from the grocery store - luckily we were able to get a fresh 11 lbs. turkey (a frozen one probably wouldn't be defrosted in time). 
I'm sure there will be a post entry with pictures to show you about our cocking experience, so stay tune!

Sunday, November 20, 2011

Dies und Das


Zuerst einmal - Shiloh macht sich sehr gut, die Wunder verheilt sehr gut und morgen werden dann die Tackernadeln gezogen, so dass das normale Leben weitergehen kann.
Zur Zeit haben wir drei Gasthunde und die koennen es gar nicht erwarten, mit Shiloh durch den Garten zu toben. Carly, die Doberman-Huendin, hat auch gerade erst den Krebs besiegt, musste dafuer aber einen Zeh hergeben. Buddy ist ein 8 jahre alter Golden Retriever und sein "Bruder" ist Wilson, ein Jahr alt. 
First and most important - Shiloh is doing much better, her wound looks great and tomorrow she will get rid of the cramps so we can move on.
Right now we have three guest dogs and they can't wait to play with her. Carly, the Doberman, is also a cancer surviver. She had a toe removed five months ago. Buddy is a 8 year old Golden Retriever and his "brother" is Wilson, 1 year old. 


Die letzten Tage habe ich mich der Weihnachtspost und den Einladungen gewidmet. Ich hoffe, ich habe niemanden vergessen....
The last couple of days I spent my spare time preparing Christmas cards and invitations. I hope I didn't forget anybody....

Freitag abend war ich mit einigen Freunden/Arbeitskollegen zum Sushi essen. Mmmmh, super lecker und wie ihr sehen koennt - meine Freundin Cori ist schon wieder schwanger. Bereits naechsten Monat wird sie ihren Sohn Julian auf die Welt bringen. Da wir bereits naechstes Wochenende ihre Baby Shower feiern, war ich heute erst mal wieder ausgiebig shoppen!
Friday evening a couple friends/coworkers and I went out for Sushi. Yumm, super delicious and as you can see - my friend Cori is pregnant again. She is going to welcome her baby boy Julian already next month. Today I went shopping for her baby shower which we are going to celebrate next weekend. 


Und zum Schluss ein Foto vom heutigen Himmel. Nicht das Ihr noch auf die Idee kommt, wir haetten hier immer nur tolles Wetter.  Ich habe deshalb eben entschlossen, das ich den Rest des Tages auf der Couch verbringen werde ;)
Last but not least - just in case you are under the impression we always have awesome beautiful weather - here is a picture of today's sky. That's why I decided to spent the rest of the day on my couch!

Saturday, November 12, 2011

One more - Shiloh

Shiloh geht es gut, der Krebs ist weg (zumindest im Moment!). Der Tierarzt musste recht tief gehen und hat zudem auch noch ein grosse Stueck ihrer Haut entfernt. 
Nun muss sie sich von der grossen Operation erholen, die sie hat ueber sich ergehen lassen muessen. Ihr groesstes Problem ist es, sich hinzulegen. Das scheint sehr schmerzhaft zu sein und das, obwohl sie alle 8 Stunden Schmerztabletten bekommt :( Mindestens fuer eine Woche muss sie sich ruhig verhalten und in ungefaehr 10 Tagen werden die Klammern entfernt.
Shiloh is doing good, the cancer is gone (at least for now!). The vet had to go deep into her body and he also removed a huge part of her skin.
Now she needs to recover from the major surgery she had to go through. Her main trouble right now is to lay down. It seems to be painful even though she gets pain pills every 8 hours. For at least a week she has to take it easy and in about 10 days the vet is going to remove the cramps. 


Tuesday, November 8, 2011

Ja is' denn scho' wieder Weihnachten?

...noch nicht ganz - aber schon ganz bald!
Heute hab ich mich dazu durchgerungen, mit der Vorbereitung fuer die Weihnachtskarten fuer Herbert's Kunden anzufangen. Ich verpasse den Karten gerne eine persoenliche Note mit Weihnachtsstempeln und/oder einer Zeichnung und/oder kleine Aufklebern etc.  
Das naechste und viel groessere Projekt werden dann die Einladungen fuer unsere traditionelle Gluehweinparty sein. Ich war bereits in einem grossen Bastelladen und das war sicherlich nicht das letzte Mal ...... ;)
Today I decided to start with the preparation of the Christmas cards for Herbert's clients. Every year I like to personalize them a little bit with holiday stamps and/or drawings and/or sticker etc.
My next and even more complex project is going to be the invitations for our traditional Gluehwein-Party. I went already once to one of the bigger crafting stores and I'm sure that wasn't the last time. 

Monday, November 7, 2011

Update on Shiloh

Danke fuer all die guten Wuensche, die wir fuer Shiloh bekommen haben. Wir wissen nun, das sie "Mastzellenkrebs" hat, eine Krebsart, die haeufiger bei aelteren Hunden verkommt. Leider ist Shiloh noch viel zu jung dafuer. Die guten Nachrichten sind, Shiloh ist im Station 2 von 3. Die schlechten Neuigkeiten - der Tierarzt meint nun, dass das bei Shiloh genetisch veranlagt sein muss und das wuerde bedeuten, dass sie es jederzeit wieder bekommen kann, selbst wenn wir diesmal vielleicht den ganzen Krebs erwischen.
Heute wird ihr Blut fuer weitere Untersuchungen abgenommen und am Freitag folgt dann die grosse Operation. Auch wenn die Biopsie erhoffen laesst, dass der Tumor noch nicht gestreut hat, muss der Tierarzt weitraeumig um die Stelle, an der der Tumor aufgetreten ist, schneiden, um auszuschliessen, das sich bereits Metastasen gebildet haben. Wir werden Euch auf dem laufenden halten.
Thanks for all the good wishes we have received for Shiloh. We now know that she has "Mastzellenkrebs", a cancer older dogs get more often. Unfortunately Shiloh is way to young for this. The good news are that she is in stage 2 out of 3. The bad news, the vet says this seems to be genetically which means there is a big chance that she will get it again also we might be able to catch the whole cancer this time.
Today she needs to get her blood work done and on Friday she is going to have the big surgery. Even thought the biopsy showed that the cancer probably didn't spread this time, the vet has to cut over a wide area through her chest where the tumor had been to make sure that there are no metastasis. We will keep you posted.

Thursday, November 3, 2011

WTF!!!!

Shiloh is noch keine vier Jahre alt und muss sich nun einem echten Problem stellen.
Vor einigen Wochen haben wir eine mit Fluessigkeit gefuellte Beule an ihrer Brust gefunden. Wir sind mit ihr zum Tierarzt und der verschrieb Antibiotica. Die Fluessigkeit war nach einigen Tagen verschwunden, doch der Hautsack blieb und die Haut sah aus, als ob sie schimmelte. Herbert ging erneut mit ihr zum Tierarzt und man entschied, die Beule herauszuschneiden und eine Biopsie machen zu lassen. Um mich nicht unnoetig zu beunruhigen, hat Herbert mir nicht die ganze Wahrheit erzaehlt. Ich nahm also an, man wuerde eine Art Allergietest machen, doch natuerlich hab ich mich gewundert, dachte ich doch das Allergietests mit Blut durchgefuehrt werden.
Wie auch immer, heute bekamen wir das Ergebnis - Shiloh hat Krebs. Sie muss so schnell wie moeglich erneut operiert werden. Leider ist der Tierarzt heute nicht in seiner Praxis (wir bekamen die Nachricht von einer seiner Tierarzthelferinnen) und somit muessen wir bis morgen warten, um weitere Information zu bekommen.
Bitte drueckt die Daumen, das alles eine gutes Ende fuer Shiloh nimmt! Im Moment fuehl ich mich, als wenn mir jemand in den Bauch geboxt haette :(
Not even four years old Shiloh has to face a serious problem.
A few weeks ago we found a bump filled with fluid on her chest. We went to the Vet and he gave us some Antibiotics and within a couple of days the fluid was gone but the skin looked kind of dead. Herbert took Shiloh back to the Vet and they decided to take it out and get a biopsy done. Herbert tried to prevent me so he didn't tell me the truth. I was hold under the assumption that this is some sort of allergie test but I was questioning how they can do an allergietest with a piece of skin.
However, we received the test results today - Shiloh has cancer! Shiloh needs to get another surgery done as quick as possible. Unfortunately the Vet is not at his office today (we received the news from one of the nurses) so we will have to wait until tomorrow for further information.
Please cross your fingers that this will have a happy ending. Right now I feel like someone had punshed me in the stomach ;(