Friday, October 30, 2009

Happy Halloween




Morgen ist Halloween und weil dieser Feiertag dieses Jahr auf einen Samstag faellt, wurde schon mal heute bei uns im Buero "gefeiert"...
Die letzten Jahre hatten meine Kollegen alle maechtig Spass daran, sich zu verkleiden und verruecktes Make up aufzulegen. Das lag vermutlich daran, dass sie das Ganze nicht nur machten, um es den Kollegen zu praesentieren, sondern auch anderen Leuten auf den Partys, die sie nach Feierabend besuchten. Dieses Jahr war anders.
Aber egal, mein Team entschied sich dieses mal fuer das einfache und absolut nicht grusselige Thema "Cowboy und Indianer". Wir kauften u. a. kleine Plastik Pistolen im Dollar Store (in so einem Laden kostet alles hoechstens einen Dollar). Ihr koennt Euch sicherlich vorstellen, dass diese Spielzeugwaffen nicht sehr real aussahen. Wie auch immer, unser Abteilungsleiter wollte sicherstellen, dass das Tragen dieser Revolver auch angemessen ist. Nach langer Diskussion mit dem Managment bekamen wir das "OK", aber unter der Voraussetzung, dass wir auf niemandem mit den Plastik Pistolen zielen und sie uns auch nicht an den Kopf halten! WTF?
Nun gut, wir hatten ein wenig Spass und vorallem eine Menge Suesses...
Tomorrow is Halloween but because it falls on a Saturday this year my office celebrated today.... The last couple years my coworkers liked to put on costumes and crazy make up because they did all the dress up not only for the office, they usually went out for partys after work. This year was different. Anyway, my team decided to go with the easy and not creepy theme "Cowboy and Indians". We bought little plastik guns with holster in the Dollar store. You can probably imagine that this little guns didn't look really authentic. However, our supervisor wanted to make sure that to wear this plasik one dollar toys is appropriate. After a long discussion with the management we were good to go. We only got two requirements to agree to....we were not supposed to point with the gun on somebody nor to put the plastik pistol next to our head. WTF? Anyhow, we had kind of fun and ate a lot of sweets and candys....

Sunday, October 25, 2009

Darf ich Euch "Dago" vorstellen? / May I indroduce "Dago" to you?


Dies ist ein schwarzer Langhaar Schaeferhund, geboren am 22. September und sehr bald schon Teil unserer Familie! Wir sind sehr gespannt und hoffen, dass alles glatt laeuft bis Shy's "kleiner Bruder" hier ist! Wir werden Euch auf dem laufenden halten!
This is a black longhair German Shepherd, born on September 22. and real soon part of our family! We are very excited and hope everything will go smoothly 'till Shy's "little bro" will be here! We'll keep you posted!

Monday, October 19, 2009

Karate

Seit wir Jack und Mindy kennen wollte ich schon immer mal Jack's Karate Studio auschecken. Heute war es dann endlich soweit - Herbert und ich hatten unsere erste Stunde. Es war eine Anfaenger Klasse und ich bin wirklich erstaunt, wieviel einfache Selbstverteidigungsmoeglichkeiten ich nach nur einer Stunde anwenden kann. Wir hatten viel Spass, aber es war auch anstrengend. Ich will definitiv mehr ueber die einzelnen Bewegungsvorgaenge lernen, weil es auch ein wunderbares Workout ist.
Solltest Du hier in der Naehe leben und schon immer mehr ueber Karate lernen wollen, komm und treff Master Jack - er ist unglaublich!
Since we know Jack and Mindy I wanted to check out Jack's Karate studio. Today Herbert and I finally went. It was a beginner session and I'm quite impressed about what I already can do for self defense, after just one lesson. We had a great time but it was also a little bit exhausting. I will definitly learn more about the movements because it's also a great way to workout.
If you're living in this area and you want to learn about Karate, come to see Master Jack - he's awesome!

Wir bekamen von Jack nicht nur einen Aufnaeher und einen Aufkleber sondern auch einen richtigen Karate Anzug!
Jack not only gave us a patch and a sticker, we also got a real Karate suit!

Sunday, October 18, 2009

Dinner

Fuer heute hatten wir unsere Freunde zum Abendessen eingeladen. Herbert war fuer die Vorsuppe und den Hauptgang zustaendig, ich kuemmerte mich um den Nachtisch. Und weil der Kuchen auf der Blogseite meiner wunderbaren Schwaegerin so unglaublich lecker aussah (sie hat ihn letztes Wochenende gebacken), hab ich mir von ihr das Rezept mailen lassen. Ich muss sagen, ich bin recht stolz auf das Ergebnis....auch wenn ich statt Pistazien Pecan Nuesse zum dekorieren nehmen musste.
Today we invited our friends over for dinner. Herbert was responsible for the soup and the main dish, I did the desert. And because the cake on the website of my lovely sister in law (she baked it last weekend) looked so good, I asked her to send me the recipe. I'm pretty proud of the result....also I had to go with pecan nuts instead of pistachio for the decoration.

Herbert hat wieder mal ganz ausgezeichnete "Arbeit" geleistet. Wir hatten Lauchcreme Suppe (nach einem Rezept von unserer Freundin Steffi in Deutschland) und Gulasch mit Kartoffeln, Nudeln, Rotkohl und Bohnen im Speckmantel. Koestlich!
Herbert did, as usual, an awesome job. We had "Lauchcreme" soup (after a recipe from our friend Steffi in Germany) and "Gulasch" with potatoes, noodle, red cabbage and beans in a bacon coat. Yummi!

Monday, October 12, 2009

Shiloh und ihre Freunde / Shiloh and her friends

Spike liebt es, wie jeder andere Hund, mit Shiloh zu spielen und animiert sie staendig, ihn zu jagen ;)
Spike loves to play, like every other dog, with Shiloh and he animates her always to hunt him.


Bella und Shiloh sind wirklich gute Freunde und spielen oft stundenlang.
Bella and Shiloh are really good friends and they'll play without stopping for hours.


Aber Rocky ist Shilohs "BEST FRIEND FOREVER" und wenn er in ihrer Naehe ist, ist alles andere unterinteressant!
But Rocky is Shiloh's BFF and if he is around, nobody else is important anymore.

Thursday, October 8, 2009

Mindy's Birthday

Gestern abend waren wir zum Essen in die "Old Spaghetti Factory" in Newport Beach eingeladen. Wir feierten Mindy's Geburtstag. Es war mal wieder ein super Abend, den wir total genossen haben.
Yesterday we were invited to go for dinner to the "Old Spaghetti Factory" to celebrate Mindy's birthday. We had so much fun and enjoyed the evening a lot.
@Mindy = Happy (now belated) birthday, my american sister. We wish you all the best ;) xoxo!

Sunday, October 4, 2009

Grillen am 3. Oktober / bbq on the 3. of October

Ich habe heute morgen einen leichten Kater - aber ich denke, ich bin nicht die einzige!
Gestern hatten wir ein spontanes Grillen mit ein paar Freunden. Es wurde einer der lustigsten Abende....wir hatten wirklich gute Unterhaltungen, Essen und - natuerlich - Getraenke.
Als Ueberraschung bekam Herbert seinen ganz eigenen Pflasterstein. An Herberts Geburtstag hat Frank seine Pflastersteinmaschine einen ganz extra Durchlauf rennen lassen, nur um diesen besonderen Stein zu kreieren...er hat auch schon einen besonderen Platz in unserem Wohnzimmer bekommen! Ein ganz dickes "Dankeschoen" an Frank und an alle, die auf der Rueckseite des Stein's unterschrieben haben!
I have a little bit of a hangover - but I guess, I'm not the only one!
Yesterday we had a real spontaneous bbq with a couple of friends. It turned out to be one of the most funniest evening....we had such good conversations, food and - of course - drinks.
As a surprise, Herbert got his own paver stone. Frank had run a special run of his paver stone machine on Herbert's birthday, just to manufactured this unique paver stone.... It got a special place in our living room! Special thanks to Frank and all who signed on the back of the stone!