....und dann ist es soweit - mein Mann hat wieder Geburtstag!
Der Adventskalender mit seinen 24 Tuerchen wurde extra aufbewahrt, damit meine bessere Haelfte von morgen an jeden Tag ein Tuerchen oeffnen kann um ja nicht in Versuchung zu kommen, "seinen Tag" zu vergessen oder zu verdraengen. ;)
Und damit der Tag nicht "so weh tut" darf er das letzte Tuerchen auf Maui / Hawaii oeffnen! Woohoo!
....and then my husbands big birthday is here!
We saved the advent calender with the 24 doors. Starting tomorrow he will open a door everyday so he will not be able to forget "his day".
To ease the pain of being 50, he can open the last door in Maui / Hawaii! Woohoo!
Unsere Erlebnisse für alle, die mitfiebern und die es interessiert, wie es uns ergeht! Aber auch ein "Diary", damit wir uns später an die vielen Ereignisse dieses Abenteuers auch erinnern! P.S. Wir leben seit dem 27. Mai 2007 in South California (SoCal)
Tuesday, June 30, 2009
Sunday, June 28, 2009
volles Wochenende / busy weekend
Neben einem Kinobesuch, einem Abstecher zum Hundestrand, einem BBQ in Riverside bei den Vosmaennern und diversen Abkuehlungsversuchen im feuchten Nass waren wir am Sonntag nachmittag auch zu einer kleinen Autoshow auf einem Kirchengelaende in Santa Ana. Tolles Wochenende mit einer Menge Spass!
Beside a cinema visit, an excursion to the doggie beach, an bbq in Riverside with the Vosmen (hihihi) and various cooling attempts in the wet we also visit a small carshow on a church area in Santa Ana on Sunday afternoon. Awesome weekend with a lot of fun!
Beside a cinema visit, an excursion to the doggie beach, an bbq in Riverside with the Vosmen (hihihi) and various cooling attempts in the wet we also visit a small carshow on a church area in Santa Ana on Sunday afternoon. Awesome weekend with a lot of fun!
Friday, June 26, 2009
Sonderangebote / on sale
Ich war leider in Deutschland eine Person, die nicht wirklich auf Sonderangebote geachtet hat. Doch hier in den USA (liegt vermutlich nicht am Land, sondern eher am fortschreitenden Alter) kann ich die Sonderangebote nicht ignorieren. Es gibt davon aber auch wirklich viele. Wenn man etwas benoetigt, muss man nur ein paar Tage warten und dann gibt es das Produkt garantiert guenstiger, wie normal.
Deshalb haben wir eigentlich auch immer reichlich Getraenke im Haus, da wir zuschlagen, wenn es z. B. bei Cola heist "4 fuer 10" - sprich, vier Kartons a 12 Dosen fuer 10,00 Dollar. Zudem hab ich mir das Buch "Entertainment Buch" fuer Orange County gegoennt. Wenn es im September rauskommt, kostet es 35,00 Dollar. Ich habe es zwei Monate spaeter fuer 10,00 Dollar ergattert. Darin enthalten sind hunderte von Coupons fuer alle moeglichen Bereich (fine dinning, fast food, movie theater, grocery shopping). Da bekommt man in irgendeiner Burger Bude dann einen Burger umsonst oder spart beim Kinobesuch ein paar Dollar!
An unserem Kuehlschrank haengen immer irgendwelche Coupons und Werbezettel - da bietet das Steakhouse den kompletten naechsten Monat ein Menue superguenstig an oder in einem anderen Restaurant bekommt man das Mittagsmenue ploetzlich fuer die Haelfte des Preises.Zudem haben wir Unmengen (und ich meine wirklich Unmengen) an Karten fuer jede Art von Geschaeften. Die bekommt man immer umsonst an der Kasse (man muss nur ein paar persoenliche Angaben - Name, Adresse, etc. hinterlegen) und es lohnt sich, diese Karten immer dabei zu haben. Kostet ein Produkt normalerweise Summe X steht sehr haeufig unter diesem Preis ein kleines Schild, dass daraufhinweist, das man das Produkt mit der Reward Karte gleich ein wenig guenstiger erhaelt. Da waer man doch dumm, das nicht zu nutzen.
Und es gibt noch 100 andere Moeglichkeiten, von den ewigen Sonderangeboten zu profitieren, die es hier gibt - und ich bin sicher noch immer nicht (nach ueber 2 Jahren) mit allen vertraut.I was unfortunately in Germany a person, who really did not pay attention to special offers. But here in the USA (this is probably not because of the country, but rather at my progressive age) I cannot ignore the special offers. And there are a lot of them. If you need something, you just need to wait only a few days and then the product is under guarantee somewere cheaper than actually. That's the reason why we have always plenty of beverages in the house. We slam shut when it says somewhere "4 for 10" - four boxes, each with 12 cans, for 10 bucks. Besides this I bought the "Entertainment book" for Orange County. As it was published in September it costs $ 35. I got it in November for $ 10. There are hundreds of coupons in it for everything you can think of (like fine dinning, movie theatres, grocery stores...). You can get a burger in a fast food restaurant for free or you will safe a couple of dollars on a movie theatre visit. On our refrigerator hang always quite a lot coupons and advertising notes. Besides this we have an enormous amount (and I mean really an enormous amount) on reward cards for each kind of shop. You can get this cards always at the cashier (they only want to know a few personal datas - like name, adress etc.) and it is worthwhile itself to always have these cards thereby. Very often products, which costs normaly amount X, are signed out for a cheaper amount by using the reward card. We would be stupid not to use this offers. And there are still 100 other possibilities of profiting from the eternal special offers - and I surely do not know all of them yet (after over 2 years).
Hier nur ein kleiner Ausschnitt von den o. g. Dingen!
This is just a litte cutout of the things a mentioned before!
Hier nur ein kleiner Ausschnitt von den o. g. Dingen!
This is just a litte cutout of the things a mentioned before!
Thursday, June 25, 2009
Geburtstagstorte / birthday cake
Tuesday, June 23, 2009
Rosenkoepfchen / Red-Crowned Parrots ??!!
Seit Tagen versuchen wir nun mit dem Fotoapparat die Papageien "einzufangen", die hier jeden Abend ueber das Haus fliegen. Leider ist das gruene Federviech so schnell, dass es bisher noch zu keinem vernuenftigen Foto gereicht hat. Wir bleiben aber am Ball, denn fuer uns ist es noch immer ein tolles Schauspiel, Papageien in freier Wildbahn zu sehen ;) Soweit wir es bis jetzt erkennen konnten, vermuten wir, dass es sich um Rosenkoepfchen handelt, wie Ihr sie auf dem Bild sehen koennt, das ich im Internet gefunden habe.
Since a few days we try to get a picture of the parrots which fly each evening over our house. Unfortunately the green birds are so fast that it was still not possible to take a reasonable photo. However we remain to try because for us it is still incredibly to see parrots in the wild ;) As far as we could recognize it up to now we assume that it could be the California Red-Crowned Parrots like you see on the picture I found in the internet.
Since a few days we try to get a picture of the parrots which fly each evening over our house. Unfortunately the green birds are so fast that it was still not possible to take a reasonable photo. However we remain to try because for us it is still incredibly to see parrots in the wild ;) As far as we could recognize it up to now we assume that it could be the California Red-Crowned Parrots like you see on the picture I found in the internet.
Friday, June 19, 2009
Happy Friday
Nachdem wir lecker im Steakhouse essen waren ging es mit einigen Magaritas in den Whirlpool! So laesst sich das Wochenende gut einlaeuten! In diesem Sinne - Euch allen ein schoenes Wochenende!
After we had dinner in a Steakhouse we went with some Magaritas into the hot tube. That's the way I like to celebrate the beginning of the weekend! To all of you - have an awesome weekend!
After we had dinner in a Steakhouse we went with some Magaritas into the hot tube. That's the way I like to celebrate the beginning of the weekend! To all of you - have an awesome weekend!
Wednesday, June 17, 2009
Keine Worte / no words
Shiloh hat, wie schon oefter erwahnt, vieles nachzuholen. Sie geniesst die viele Gesellschaft der verschiedenen Hunde in unserem Haus sehr. Shy ist ein regelrechter Wirbelwind und tobt zur Zeit mit Ned, einem schwarzen Retriever, durchs Haus. Leider holt sie auch die "ich beiss alles kaputt was mir zwischen die Zaehne kommt" Phase nach.
So sah es eben in unserer Kueche aus, als wir nach einer halben Stunde Abwesenheit wiederkamen. Ned und Shy kamen uns schwanzwedelnd entgegen gerannt!
Shiloh has to catch up a lot, as I mentioned already a few times. She enjoys all the different dogs in our house. Shy is like a twister and in the moment she runs around the house with Ned, a black retriever. Unfortunately she also catches up on the "I chew on everything I get between my teeth" phase.
This is how our kitchen even looked when we came back after a half an hour of absence. Ned and Shy came to us tail wagging.
So sah es eben in unserer Kueche aus, als wir nach einer halben Stunde Abwesenheit wiederkamen. Ned und Shy kamen uns schwanzwedelnd entgegen gerannt!
Shiloh has to catch up a lot, as I mentioned already a few times. She enjoys all the different dogs in our house. Shy is like a twister and in the moment she runs around the house with Ned, a black retriever. Unfortunately she also catches up on the "I chew on everything I get between my teeth" phase.
This is how our kitchen even looked when we came back after a half an hour of absence. Ned and Shy came to us tail wagging.
Monday, June 15, 2009
Post fuer Maus
Ich bin zwar nicht sicher ob ich hier alles veroeffentlichen moechte, aber diese netten Worte meiner Frau veranlassen mich meinen ersten, eigenen Eintrag zu verfassen.
( Ihr seht ja alle ob ich es hinbekommen habe )
10 Jahre ! Wo sind sie geblieben ???? Die letzten zwei wie im Fluge !!
Ich bin sehr, sehr froh Dich an meiner Seite zu haben.
Eine Frau die mir soviel Vertrauen und Liebe schenkt und mich mehr als einmal in schweren Zeiten aufgefangen hat. Du hast mir immer gezeigt das es weitergeht, egal wie sehr ich gezweifelt habe
- und wer mich kennt der weiss wie ich zweifeln kann !!
Ohne Dich waere ich ( sicher nicht hier !!!! ) aber auch nicht der Mensch, der ich heute bin.
Zu leben mit all meinen Macken ist nicht immer einfach fuer Dich, aber Du hast dich grossartig gehalten.
DANKE
Ich moechte Dir ebenfalls danken, dass Du dieses Tagebuch mit soviel Spass und Freude fuehrst.
Die Moeglichkeit das Erlebte nochmal nachzulesen zu koennen ist immer wieder schoen.
Auch wenn Du einige Male, nach persoenlichen oder unfreundlichen Eintraegen, ans aufhoeren gedacht hast, bin ich froh das Du weitergemacht hast.
Es ist immer schoen zu sehen wieviel Spass Du an dem Blog hast. Denk daran wieviele nette Menschen wir kennengelernt haben, und das allein ist dein Verdienst !!
Mach weiter so !!
Und an "Alle" da draussen ! Danke fuer all die netten Kommentare und aufmunternden Worte in manchmal schwierigen Zeiten. Ohne Euch gebe es diesen Blog nicht.
MAUS I Love you
B.
( Ihr seht ja alle ob ich es hinbekommen habe )
10 Jahre ! Wo sind sie geblieben ???? Die letzten zwei wie im Fluge !!
Ich bin sehr, sehr froh Dich an meiner Seite zu haben.
Eine Frau die mir soviel Vertrauen und Liebe schenkt und mich mehr als einmal in schweren Zeiten aufgefangen hat. Du hast mir immer gezeigt das es weitergeht, egal wie sehr ich gezweifelt habe
- und wer mich kennt der weiss wie ich zweifeln kann !!
Ohne Dich waere ich ( sicher nicht hier !!!! ) aber auch nicht der Mensch, der ich heute bin.
Zu leben mit all meinen Macken ist nicht immer einfach fuer Dich, aber Du hast dich grossartig gehalten.
DANKE
Ich moechte Dir ebenfalls danken, dass Du dieses Tagebuch mit soviel Spass und Freude fuehrst.
Die Moeglichkeit das Erlebte nochmal nachzulesen zu koennen ist immer wieder schoen.
Auch wenn Du einige Male, nach persoenlichen oder unfreundlichen Eintraegen, ans aufhoeren gedacht hast, bin ich froh das Du weitergemacht hast.
Es ist immer schoen zu sehen wieviel Spass Du an dem Blog hast. Denk daran wieviele nette Menschen wir kennengelernt haben, und das allein ist dein Verdienst !!
Mach weiter so !!
Und an "Alle" da draussen ! Danke fuer all die netten Kommentare und aufmunternden Worte in manchmal schwierigen Zeiten. Ohne Euch gebe es diesen Blog nicht.
MAUS I Love you
B.
Saturday, June 13, 2009
Post fuer meinen Mann
Da wir eigentlich so ziemlich alles hier veroeffentlichen, will ich auch, dass jeder liest, was fuer ein Glueck ich hatte, Dich vor 10 Jahren in mein Leben zu lassen! Nicht nur, dass Du mich in allen Dingen unterstuetzt und fuer mich da bist - nein, Du hast mir sogar ermoeglicht, meinen Traum zu leben und das, obwohl Du diesen Traum nie getraeumt hast!
Ich danke Dir fuer die vergangenen 10 Jahre, die wie im Flug vergangen sind, weil es niemals langweilg mit Dir ist!
Du bist mein Soulmate und ich bin froh, Dich gefunden zu haben! Ich liebe Dich!
Ich danke Dir fuer die vergangenen 10 Jahre, die wie im Flug vergangen sind, weil es niemals langweilg mit Dir ist!
Du bist mein Soulmate und ich bin froh, Dich gefunden zu haben! Ich liebe Dich!
Broetchen / German bread rolls
Sensation - Melanie brachte uns gestern Broetchen mit!!!! Wir haben sie uns fuer heute morgen aufgespart und koennen sagen...sie sehen nicht nur wie Broetchen aus, sie schmecken auch so!
Mel - Du bist die Beste!
Sensation - Mel brought us yesterday "Broetchen" (german bread rolls)!!! We saved them for breakfast today und now we can let you know .... they do not only look like rolls, they also taste like rolls!
Mel - you rock!
Mel - Du bist die Beste!
Sensation - Mel brought us yesterday "Broetchen" (german bread rolls)!!! We saved them for breakfast today und now we can let you know .... they do not only look like rolls, they also taste like rolls!
Mel - you rock!
Friday, June 12, 2009
Noch ein Hund mehr / one more dog
Heute ist Windsor zu uns gestossen. Auch er fuegt sich problemlos in die Meute ein. Es ist zu niedlich, ihn neben Spike zu sehen ;)
Today Windsor came to us. He was fitting also right away into the group! It's too cute to see him next to Spike ;)
Am Abend kamen Mel und Oli zum grillen vorbei. Auch bei den Beiden hat Puffi sich gleich beliebt gemacht.
In the evening Mel and Oli came over for a bbq. Also with the two Puffi made up a friendship.
Today Windsor came to us. He was fitting also right away into the group! It's too cute to see him next to Spike ;)
Am Abend kamen Mel und Oli zum grillen vorbei. Auch bei den Beiden hat Puffi sich gleich beliebt gemacht.
In the evening Mel and Oli came over for a bbq. Also with the two Puffi made up a friendship.
Subscribe to:
Posts (Atom)