Sunday, May 31, 2009

Time to say Good bye

Die Zeit ist mal wieder viel zu schnell vergangen. Vor 23 Tagen ist meine Mutter in LAX gelandet und heute haben wir sie bereits wieder zum Flieger gebracht.
Wir hatten eine schoene Zeit! Hab einen guten Flug - wir sehen uns im September!
The time passed bye again way to much! 23 days ago my mother landed in LAX and today we brought her already back to the airport.
We had
a great time! Have a good flight - we'll see us in September!

Thursday, May 28, 2009

Geburtstagskuchen / Birthday cake


Mmmmh, Zitronenkuchen mit Himbeer-Fuellung! Und die Verzierung war auch nicht zu suess!
Yummi, lemon cake with raspberry filling! And the icing was also not too sweet!

Wednesday, May 27, 2009

2 Jahre in den USA / two years in the US

2 Jahre sind wir heute genau auf den Tag hier in Kalifornien!
Seit zwei Jahren haben wir Schnee nur in der Ferne auf den Bergen bewundert und Regen, im Gegensatz zur Sonne, sehr, sehr selten gesehen. Wir waren viel oefter an Strand und Meer, wie noch zu Deutschlandzeiten, und wir haben viel oefter Dinge einfach nur aus Spass getan. Gelenkschmerzen und Stress gibt es zum Glueck nur noch sehr selten - leider gilt das gleiche auch fuer Treffen mit Familie und "alten" Freunden. Neue Erfahrungen und Bekannte/Freunde haben unseren Horizont erweitert und wir sind froh, diesen Blick ueber den Tellerrand gewagt zu haben.
Today we are exactly two years in California.
Since two years we admired snow only in the distance on the mountains and saw rain very rare, unlike the sun. We were much more frequently at beach and sea, as we did in Germany, and we did much more things just for fun. Joint pain and stress is fortunately only rarely there - unfortunately the same also valid for meetings with family and "old" friends. New experiences and acquaintance/friends extended our horizon and we are glad that we took this chance for the view over the edge of plate.

Monday, May 25, 2009

3-Tage-Wochenende / Three-Day-Weekend

Oh war das ein schoenes, langes Wochenende! Durch den amerikanischen Feiertag "Memorial Day" am heutigen Montag hatten wir doch glatt drei Tage frei - woohoo!
Samstagmorgen ging es ganz frueh nach Las Vegas. Schon allein die Fahrt durch die Mojave Wueste finden wir interessant - und das, obwohl da nicht wirklich viel zu sehen ist ;) In Vegas sind wir natuerlich ueber den alten Strip gebummelt und haben uns die Lichtshow angesehen. Ausserdem stand das Bestaunen des ein oder anderen Hotels auf dem Zettel. Meine Mama war auch ganz begeistert.
Sonntagmorgen ging es dann aber auch schon wieder zurueck nach Irvine - aber natuerlich wurde noch ein Stopp in der Outlet Mall eingelegt, die wir passierten. Am Abend bekamen wir Besuch von Ingrid und Max, die wir ueber das Gewinnerforum von "The American Dream" kennen. Bei einem leckeren BBQ (mein Mann ist weltklasse im grillen von Steaks und anderen Koestlichkeiten) konnten wir unsere Erfahrungen bezueglich Hunde und Amerika austauschen. (Hey Ihr Zwei, wir hoffen, Ihr habt einen angenehmen Rueckflug und das "Heimweh nach Amerika" ist nicht allzu gross!)
Sonntagmittag ging es dann mit Mel und Oliver auf einen Ausflug. Die Maenner nahmen die Motorraeder (ich waere eigentlich auch gern selber gefahren, aber Mama und Hund sollten ja auf jedenfall mitkommen!) und Melanie, Antje, Shiloh und ich folgten im Auto. Ein kurzes Stueck bin ich dann letztendlich auch noch auf dem Motorrad gefahren. Wunderbare Strecke - schoener Tag!
Oh, that was a great long weekend! Today was "Memorial Day" so we had three days off - woohoo! We started Saturday morning really early to our trip to Las Vegas. There is not really a lot to see when you drive through the Mojave Desert, but we love it. In Vegas we went for the lightshow to the old part of the strip and after that we just strolled around. My Mom was very facinated of all the lights and hotels around us. Sunday morning we drove back to Irvine - but for sure we stopped at the Outlet Mall we passed ;) In the evening we got the visit of Ingrid and Max, which we only knew over the forum from "The American Dream". With a delicious bbq (my husband is world class by making steaks and other deliciousnesses on the bbq) we could exchange our experiences about dogs and America. (Hey you two - we hope you have a great flight back home and the "Homesickness America" is not too bad). Sunday noon we went for a trip with Mel and Oliver. The men took the motorcycles (I would actually have driven also but my Mom and my dog should come along with us), and Melanie, Antje, Shiloh and I followed in the car. At the end I drove also a little section with the motorcycle. It was a great ride and a great day!

Friday, May 22, 2009

Danke / Thanks


Danke an alle, die am heutigen Tag an mich gedacht haben. Ich habe mich ueber die E-Mails, Briefe, Anrufe, Paeckchen und Geschenke sehr gefreut. Mein Mann und meine Mama haben mir bereits am fruehen Morgen einen Geburtstagstisch gedeckt. Im Buero war mein Schreibtisch dekoriert und ins Disneyland hatte ich heute freien Eintritt, was ich dazu genutzt habe, meinen Jahrespass zu erneuern. Morgen frueh geht's ab nach Las Vegas!
I would like to say Thank you for all the e-mails, letters, calls, packages and gifts I got today. My husband and my mom created already early in the morning a birthday table for me. My desk in the office was decorated and I had free access to disneyland which I used to renew my annual pass. Tomorrow morning we'll start to our short trip to Las Vegas!

Sunday, May 17, 2009

Mission San Juan Capistrano

Heute vormittag hatte Herbert noch einen "Hundekunden". Die Gelegenheit haben Antje und ich genutzt und sind mit ihm nach San Juan Capistrano gefahren, um uns dort die Mission anzusehen. Die Mission von San Juan Capistrano ist das aelteste Gebaeude in California, dass noch genutzt wird. Die Audio Fuehrung (auch in deutsch moeglich) kostet 9,00 Dollar (Personen ueber 60 zahlen nur 8,00 Dollar). Die Besichtigung lohnt sich auf jedenfall!
Nach seiner Trainingsstunde hat Herbert uns dann wieder eingesammelt und wir sind noch etwas an der Kueste entlanggefahren ;)
Am Nachmittag kam dann der angekuendigte Besuch. Mikaela (ihren Blog findet ihr in meiner Link-Liste) hat zur Zeit ihre Eltern zu Besuch und wir haben uns fuer einen netten Grillnachmittag verabredet. Es war wirklich sehr nett und wir hoffen, Marija und Dieter haben noch einen angenehmen Aufenthalt und einen gute Rueckflug.
Gerade als unser Besuch weg war, bebte die Erde mit einer Staerke von 5.0 auf der Richterskala.
Today Herbert had another doggie client. Antje and I took this opportunity to take a ride with him to the Mission of San Juan Capistrano. Mission San Juan Capistrano is the oldes building in California still in use. The audio tour (also in german available) cost 9 $ (people over 60 pay only 8 $). The money is worth it! After his training lesson Herbert picked us up again and we drove a little bit along the coast ;)
In the afternoon we got the announced company from Mikaela and her parents, who are also visiting her daughter right now, for a great bbq. It was really nice and we hope Marija and Dieter will have another great vacation week and a great flight back home.
Our visitors were just gone when we felt an earthquake - measured at magnitude 5.0.




Heute hatten es mir die Blumen angetan ;)
Today I was totally into flowers ;)

Na, ist da ein Wal?
Is there a Whale?

Saturday, May 16, 2009

Wochenende mit Mama / weekend with mom

Einkaufen, einkaufen, einkaufen.... Das haben wir zum groessten Teil die letzten Tage unternommen! Und meine Mutter hat zugeschlagen - da sie aber schlauerweise mit einem ziemlich leeren Koffer hier angekommen ist, wird sie keine Probleme beim Rueckflug haben.
Es ging aber auch noch zu Roger's Garden - einer grossen, wunderschoen angelegten Gaertnerei in Newport Beach. Antje war total begeistert von der Blumenpracht, die es dort zu kaufen gab.
Und heute kamen dann neben unseren derzeitigen Gaesten Bossie und Bianca auch noch Charly, Nava, Versage und Rocky zu Besuch. Meine Mutter war begeistert.
Shopping, shopping, shopping... That's what we did for the most part of the last days! And my mom got so much. She was so smart to come with an almost empty bag that she will not have any problems on her flight back home. We also went to Roger's Garden, a big gorgeous nursery. Antje was total thrilled about the pomp of the flowers.
And today we got, beside our present guests Bossie and Bianca, also Charly, Nava, Versage and Rocky for a visit. My mom was thrilled.

Sunday, May 10, 2009

Muttertag / Mothers day

Am heutigen Muttertag haben wir eine Whale Watching Tour unternommen. Leider gab es keinen Wal zu sehen, doch eine Herde Delphine troestete uns darueber hinweg.
Today is Mothers Day and we went on a Whale Watching tour. Unfortunately we didn't see a Whale but to see a herd of dolphins took comfort of it.

Shiloh bekam heute eine Doggie Door. Waehrend Rolo noch neugierig schaute wagte Shy sich schon, mit leichter Hilfe, durch das "gefaehrliche Loch".
Shiloh got today a doggie door. While Rolo still looked curious Shy took the chance, with a little help, to go through the "dangerous hole".

Saturday, May 9, 2009

geniessen / indulging

Mama ist da und heute waren wir erst einmal im Nagelstudio und haben uns verwoehnen lassen.
Und so sehen Mama's Naegel nun aus.
Mom is here and today we went to a nail place to indulge us!
And this is how Mom's nail look now.

Thursday, May 7, 2009

Mama kommt / Mom is coming

In etwas mehr wie 24 Stunden landet meine Mutter (hoffentlich ;) auf dem Flughafen von Los Angeles und wird dann die naechsten 3 Wochen (oder vielleicht doch mehr!?) bei uns verbringen. Bin schon gespannt, wie sie Shiloh und das neue Haus findet. Hauptsache sie fuehlt sich wohl und wir haben eine schoene Zeit zusammen.
Guten Flug Mama - bis morgen!
In a little more than 24 hours my mom will (hopefully) arrive at the LA International Airport and she will stay the next 3 Weeks (or maybe a little longer!?). I'm excited about her reaction to Shiloh and our new home. But the most important thing is that she has a great time!
Have a safe trip mom - see you tomorrow!

Monday, May 4, 2009

Cassy - 20. Okt. 1995 - 04. Mai 2009

Tschuess Wuselchen - wir werden Dich vermissen!
Bye Wuselchen - we'll miss you!

Schnurre wartet schon an der Regenbogenbruecke auf Dich!
Schnurre already waits at the rainbow bridge for you!

A Walk in the Park

Hier ein paar Bilder von unserem Wochenendausflug in die umliegenden Canyons.
Here a few pictures from our Weekendtrip into the canyons nearby.


Und auch das ist notwendig - eine Reiterampel.
And this is also necessary - a light for horsemen.

Saturday, May 2, 2009

Umfrage / Survey

Wer hat beim heutigen Schuhkauf einen besseren Geschmack bewiesen? Herbert oder ich?
Who proved a better taste today with the shoe purchase? Herbert or I?