Unsere Erlebnisse für alle, die mitfiebern und die es interessiert, wie es uns ergeht! Aber auch ein "Diary", damit wir uns später an die vielen Ereignisse dieses Abenteuers auch erinnern! P.S. Wir leben seit dem 27. Mai 2007 in South California (SoCal)
Monday, May 31, 2010
Memorial Day
Monday was Memorial Day and we had an extra day off. Lis and Finn invited us over to there place for a belated birthday bbq. Mindy, Jack and Preston were of course also part of this. I can't say often enough how very thankful we are that we met this wonderful people. They really make us feel like part of the family and we'll always enjoy every second we are together.
Thank you so much for a wonderful evening! xoxoxo
Hier kommt noch eine kleine Bildergeschichte ueber einen neugierigen jungen Hund und was als naechstes passierte....
Here comes a little picture story about a courious puppy and what happend next...
Preston schwam im Pool.
Preston was swimming in the pool.
Bossie und Bianca leistetem ihm Gesellschaft und alle spielten mit einem Tennisball. Dago und Shiloh versuchten den Ball vom Rand des Pools aus zu erreichen.
Bossie and Bianca joined him and they all played with a tennis ball. Dago and Shiloh were trying to get the ball from the edge of the pool.
Aber jemand lente sich zu weit nach vorn....
But somebody leant out too far....
... und fiel in den pool!
... and felt into the pool!
Zuerst konnte Dago die Stufen nicht finden...
Dago couldn't find the stairs at first...
.... aber am Ende war er doch der Gewinner - er hatte den Ball ;)
...in the end he was the "winner" - he got his ball ;)
Sunday, May 30, 2010
Bilder.... / Pictures....
Thursday, May 27, 2010
3 Jahre in Amerika / three years in the US
It's unbelievable how fast time is flying by. Three years ago we arrived in California just with a few bags and our four-paw-friend, unforgettable Kinna (Kinny) von Ducati. I think we can be pretty proud of ourself how life turned out here in SoCal. It's still an adventure and we still enjoy it - even though we have an everyday live. I'm curious about how it will go on!
Auf spezielle Bitte einer einzelnen Person in Eckernfoerde, Schleswig-Holstein, hier das Bild des heutigen Geburtstagskuchens ;)
On special request of one person in Eckernfoerde (Germany) a picture of todays birthday cake :)
Na Ulli - gefaellt er Dir? Er sieht ja diesmal mehr nach Hochzeitstorte aus, oder?
Sunday, May 23, 2010
Ich hab's tatsaechlich getan / yes, I did it!
Fuer mich ist es wichtig, im Leben moeglichst viele der Dinge zu tun, die ich tun moechte - auch wenn das heisst, dass ich mich manchmal ueberwinden bzw. dazu zwingen muss, weil es ueber meinen Wohlfuehlbereich hinausgeht. Eine Sache auf meiner "To-Do" List war immer Fallschirmspringen. Ich bin nicht ganz hoehensicher, deshalb war ich nicht sicher, ob ich es tatsaechlich jemals tun werde anstatt immer nur davon zu reden. Vergangenen Samstag, meinem 40zigsten Geburtstag, ueberraschte mein Mann mich mit einem Termin zum Fallschirmspringen in Lake Elsinore. Lange Rede kurzer Sinn - ich hatte tierrischen Schiss, aber ich bin gesprungen und es war das unglaublichste Gefuehl, das ich je erlebt habe! Es war allemal meinen trockenen Mund und meine zitternden Knie wert :)
It's important for me to do most of the things I want to do in life, even if this means to push myself from time to time out of my comfort zone. One thing on my "To-Do-List" was always skydiving. I'm a little bit afraid of heights so I wasn't sure if I would ever actually do it instead of just talking about it. Last Saturday, on my 40th birthday, my husband surprised me with an appointment for skydiving in Lake Elsinore. Long story short - I was scared to death but I jumped and it was the most incredible feeling in the world! It was worth the dry mouth and the shaking knees ;)
me and my Instructor - Christiaan (my camera guys name was AK!)
Wieder mit beiden Beinen sicher auf der Erde konnte ich nicht aufhoeren zu grinsen - tatsaechlich grinse ich noch immer, weil es naemlich so absolut supergut war!
I couldn't stop smiling the rest of the day - acutally I'm still smiling because it was so f***ing awesome!!!
Saturday, May 22, 2010
Danke..../Thank you...
Ein ganz besonderes Dankeschoen geht an den besten Ehemann der Welt!! Er hat mir mit seiner Ueberraschung mal wieder einen Traum erfuellt - aber dazu in einem anderen Post mehr! Jetzt muss ich erst einmal alles Revue passieren lassen und dann geniesse ich noch die letzten Stunden meines 40. Geburtstages ;)
....for all the great presents, calls, letters and e-mails. It was great to talk and/or read from each particular of you! Thank you all so much!
A special Thank you goes to my hubby who again made a dream of mine come true - but I will tell you about that in another post! Now I would like to review everything and afterwards I will enjoy the last hours of my 40. birthday!
Wednesday, May 19, 2010
Hundegewusel / doggie shuffle
Visitors at Shiloh and Dagos: Rolo & Twix, Lucy, Ralfy, Daffer & Shiela
Ein Foto von dieser rennenden, spielenden, ringenden Hundebande zu machen, war unmoeglich. Mindestens einer fehlte immer im Bild ;)
To take a picture of all these runing, playing, wrestling dogs was impossible. At least one was always missing in the picture.
Sunday, May 16, 2010
Meine erste Baby Shower / my first baby shower
On Saturday I was invited to my first baby shower. My coworker Cori is pregnant with a baby girl - Lillian Brooke!
Selbstverstaendlich ging ich also einkaufen - Oh mein Gott - ich musste mich selber stoppen! Wie suess ist bitte all das Zeug, das man fuer Babys kaufen kann?
As a matter of course I went shopping....OMG - I had to stop myself! How cute is all this baby stuff you can buy?
Hier seht Ihr, was ich ergattert habe (ich hatte mich dazu entschlossen, Dinge zu kaufen, die Lillian erst tragen kann, wenn sie bereits ein bisschen aelter ist! Ich dachte mir, dass Cori sicherlich genug Dinge fuer das Neugeborene bekommt - und ich hatte damit absolut recht!)
This is what I got (I decided to buy stuff Lillian can wear when she is already a little bit older! I thought Cori will probably get enough stuff for a newborn - and I was absolutly right!)
Es gab Sandwiches zum Mittag und ich fand die Upside Down Ananas Cupcakes super lecker ;)
Lunch was served and I really loved the upside down pineapple cupcakes ;)
Sind diese Windeltorten nicht weltklasse und super niedlich?
Aren't these diaper cakes adorable?
Wir spielten eine Menge Spiele - alle natuerlich unter dem Motto "Baby". Es war echt lustig - zumal ich keinerlei Erfahrung mit diesem Thema habe....
Die Gastgeber (Cori's Mama und ihre beste Freundin) hatten einfache weisse Bodys in allen Groessen bereitgelegt, die die Gaeste kunstvoll bemalten. Ich hoffe, Lilly wird sie alle tragen koennen.
We played a lot of games - all under the theme "baby". It was fun - especially as I have no experience with babys at all...
We also had to paint on white plain baby bodies the hostes (Coris Mom and her best friend) provided in different sizes. Hopefully Lilly is going to wear all this unique work of art.
Der Hoehepunkt war dann das Oeffnen der Geschenke. Cori hielt jedes einzelne in die Luft und nannte den Geber.
The highlight was as Cori started to open all the presents for her little baby girl. Every present was shown and the noble donor named.
Ich gewann einen klasse Bilderrahmen beim Baby Bingo und jeder Gast bekam noch eine in Wachs getauchte Windel, gefuellt mit Naschie ;)
I won a nice picture frame at the baby bingo and every guest got a little, in wax dipped diaper with treats.