Saturday, July 30, 2011

Weekend


Samstag:
Waehrend Herbert seine erste Golf Stunde mit Ryan hatte, habe ich mich selber ein wenig mit dem Besuch im Nagelstudio verwoehnt ;) Spaeter sind wir zusammen shoppen gegangen und ich hab endlich das Kleid gefunden, dass ich anziehen werde, wenn wir zu unserer ersten Amerikanischen Hochzeit am 13. August gehen.
Saturday:
While Herbert went for his first golf lesson with Ryan I decided to spoil myself with a visit at the nail place ;) Later on we went shopping and I finally found the dress I'm going to wear when we are going to attend at our fist american wedding at August 13th.


Am Sonntag sind wir noch einmal zur OC Fair gefahren, dieses Mal mit Flo und Janina (wir waren vor ein paar Wochen schon mal mit Mel und Oli dort). Die Fair ist ein Ort, an dem man alles moegliche sehen und erleben kann. Neben leckerem Essen gibt es auch die ein oder anderen verrueckten Dinge (wie z. B. schokoladenueberzogenen Speck....). Man kann sich verschiedene Shows ansehen (heute war eine Vorfuehrung der Polizeihunde aus Orange County - leider nicht so gut, wie erhofft und erwartet!) etc.
On Sunday we went to the OC Fair again, this time with Flo and Janina (we went already a couple of weeks ago with Mel and Oli). It's a fun place where you can get awesome and also strange food (chocolate covered bacon is one of it.....), where you enjoy different shows (today was a K9 Show - not as good as we expected) etc.






Sunday, July 24, 2011

Cirque de Soleil at the Kodak Theatre

Vor einigen Monaten habe ich zufaellig gesehen, dass die neueste Cirque de Soleil Show "Iris" im Kodak Theatre gezeigt wird. Herbert und ich wollte schon immer mal eine der Cirque de Soleil Shows sehen und das das nun in dem Theater stattfinden sollte, in dem jedes Jahr die Oscar Verleihung stattfindet war ein schoener Bonus fuer mich. Ich hab also Tickets als Geburtstagsgeschenk fuer Herbert besorgt. Melanie und Oliver waren mit von der Partie. Und obwohl die Fahrt nach LA (mal wieder) 2 Stunden gedauert hat (Scheiss Verkehr hier.....'tschuldigung, ist aber wahr), waren wir noch puenktlich. Die Show war super spitzen klasse und wir hatten eine tolle Zeit!
A few month ago I noticed that the newest Cirque de Soleil Show "Iris" will be performed at the Kodak Theatre in Los Angeles. Herbert and I always wanted to see the Cirque de Soleil. That they started their new show at the theatre where every year the Academy Awards are taking place was a plus for myself so I got us tickets as a birthday present for Herbert.
Melanie and Oliver joined us and even though the drive up to LA took two hours (again) we were right in time. The show was awesome and we had a great time!





a year passed by so quick

Happy Birthday to my best friend. How lucky am I that I can call you my husband too?

A Birthday Sonnet For My Love

Another year has passed for you, sweetheart;
It's time to cut the cake and celebrate.
And once again, my love, I start to think
Of things about you I appreciate.

It means so much to have you in my life;
Your loving care fills up my days with pleasure.
Your warm and giving nature helps create
Close, special times together that I treasure.

I live within a safe and steady world,
Because you love me unconditionally.
Your easygoing ways mean that I'm blessed
With peace and joy and blissful harmony.

To me your birthday is a precious day;
I hope it brings you joy in every way.

I found this poem in the internet....somebody used exactly the words I would've used if I would have been creative enough! ;)

Thursday, July 21, 2011

face-to-face encounter



Waehrend wir mit den Hunden im Canyon spazieren gingen, trafen wir auf diese Schlange.....ich bin froh, dass sie sich nur auf dem Weg gesonnt hat und sich recht bald dazu entschloss, wieder zurueck in die Buesche zu verschwinden. So konnten wir alle unbeschadet weiter unseren Weg gehen ;)
While walking the dogs in the canyon we met this snake..... I'm glad it was just sunbathing on the trail and decided to get back into the bushes when it realized that we just wanted to pass ;)

Tuesday, July 19, 2011

language skills

Ich bin ueberrascht, dass mich kaum jemand fragt, wie es mir so in meiner neuen Position geht!?
Wie auch immer, ich werde es Euch trotzdem erzaehlen: ein grosser Teil meiner neuen taeglichen Arbeit ist, mit Kunden am Telefon zu kommunizieren. Himmel, das hat mir bisher immer noch "Angst" eingejagt und deshalb habe ich den Job soooo lange "verweigert". Ich hatte nie ein Problem damit, in meiner Freizeit mit meinen Freunden zu telefonieren oder die Gas Company oder wen auch immer anzurufen. Aber Loehne/Gehaelter, Steuern und unser Computerprogramm (welches wiederum noch eine "andere" Sprache ist) einem Fremden zu erklaeren, hat mich ehrlich gesagt mehr als abgeschreckt. Sich den notwendigen Wissenstand anzueignen, ist bei uns kein Problem, da wir sehr viele verschiedene Hilfsquellen zur Verfuegung haben. Wie meine deutschen Leser vielleicht bestaetigen koennen, haben wir in Deutschland ein Sprichwort, das besagt "Der Kunde ist der Koenig". Ich war daher immer der Meinung, ich sollte niemanden Einweisen/Ausbilden/Beraten weil Englisch eben nicht meine Muttersprache ist. Bitte versteht mich nicht falsch - ja, ich spreche fliessend Englisch, und natuerlich haben meine Sprachkenntnissen sich in den vier Jahren hier enorm verbessert (und werden es hoffentlich auch weiterhin tun, da ich den Drang habe, irgendwann 'perfekt' zu sein). Mein alter Abteilungsleiter wollte mich schon lange in der jetzigen Position sehen und letztendlich war erfolgreich mit seinen "Ueberredungskuensten". Als das Management meine Befoerderung bekannt gab, meinten sie noch, dass man mich ausgewaehlt habe, weil ich die beste Kandidatin waere und man ueberzeugt davon ist, dass ich erfolgreich sein werde. Ich wollte das nicht glauben - und sollte ich nicht besser wissen, was man/ich von mir erwarten kann? Ich werde Euch hier nun nicht erzaehlen, dass das mein Traumjob ist, aber es ist ein Schritt in die richtige Richtung und ich habe meine (unnuetze) Skepsis gaenzlich verloren! Nun weiss ich, dass alle um mich herum richtig lagen und ich absolut falsch! Englisch wird immer meine zweite Sprache sein und doch ist es auch meine erste Sprache - naemlich die Sprache, die ich tagtaeglich am meisten nutze! Und ich bin stolz auf das, was ich bisher erreicht habe!
I'm surprised that not a lot people have asked by now how I am doing in my new position!
Well, I will tell you anyway: one big part of my new daily work is to talk to clients on the phone! Hell yeah, that still scares the sh*t out of me and I didn't want to do it for a looooong time. I don't have a problem speaking to my friends via phone or even call the gas company or who ever I have to call in my spare time. But explaining payroll, taxes and our system (which is another different "language") to a strangers frightened me. I'm getting all the necessary system knowledge through all the different recourses I have available - that's not the issue. But what my German readers might be able to confirm we have this saying "The client is the king" and I was always under the estimation that I shouldn't train/teach people because English is just my second language. Please don't misunderstand - I'm fluent whatsoever and I know my language skills have improved a lot through out the years and they will still improve every day. My old supervisor tried to push me since years into this position and finally he was successful ;) As they announced my promotion the management told me that I was "handpicked" and they know I will be successful. I didn't believe it - and I should know myself best, right?! I'm not going to tell you that this is my dream position but it's one step into the right direction and I lost my fear! Now I know that everybody else was right and I was so wrong! English will always be my second language but it's also my first language - the language I speak most during the day! And I'm proud of what I've accomplished already!

Saturday, July 16, 2011

carmageddon - 405 closure

Laut einem gestrigen Fernsehbericht werden ueber 340.000 Menschen dieses Wochenende auf dem Los Angeles Flughafen erwarten, zusaetzliche 20.000 LAX Mitarbeiter und zudem ist auch noch das Fussballspiel Madrid via LA Galaxy im Staples Center, wo an die 90.000 Menschen erwartet werden........ Es leben 3-4 Millionen Menschen in der Los Angeles Area!
Die 405 ist DIE Autobahn in und durch LA......und sie wird fuer zwei Tage gesperrt. Chaos scheint vorprogrammiert!
During a 30 minutes special broadcast I got the following information: there are over 340,000 people expected at LAX this weekend, in addition to the 20,000 airport employees and also up to 90,000 fans who are going to see the soccer game Real Madrid via LA Galaxy at the Staples Center tonight..... Between 3 and 4 Million people call the Los Angeles Area their home!
The 405 is THE Freeway to and through LA ...... and it will be closed for two days. Chaos seems to be pre-programmed!

Wednesday, July 13, 2011

some videos

Shiloh ist recht waehlerisch was Fressen anbelangt. Auf dem Video "spielt" sie eine ganze Weile mit dem Stueck Brot herum, bevor sie es endlich gefressen hat. Nur das getoastete Stueck hat sie geradezu verschlungen ;)
Shiloh is a very picky eater. In this video she got a piece of bread she finally ate after "playing" around with it for a while! The piece she ate without hesitation was toasted ;)
Weezy ist ein 14 Wochen alter schwarzer Labrador der die Wasseschuessel liebt und alle anderen Hunde an den Rand der Verzweifelung bringt ;)
Weezy is a 14 week old black Lab who loves the water bowl and drives every other dog crazy ;)
Dago liebt seine Schutzhundausbildung und ist immer ganz aufgeregt, wenn es nach Long Beach zum Trainingsplatz geht. Wenn er dann seine "Belohnung", den Schutzarm bekommt, laeuft er mit hocherhobenem Haupt umher ;)
Dago loves his Schutzhund training at the dog training facility in Long Beach. He is always so proud when he gets his award, the Schutzhund arm protection.

Sunday, July 10, 2011

new dog toys

Herbert und ich haben entschlossen, dass es Zeit fuer ein paar neue Hundespielzeuge war. Zwar haben wir immer eine Menge Zeug zum ziehen, schuetteln und durchkauen - aber wir haben auch immer eine Menge Hunde im Haus, und so geht manches Spielzeug dabei drauf. Heute konnten Shiloh, Dago, Tyson und Bella es kaum erwarten, das neue Spielzeug in Augenschein zu nehmen - aber seht selbst ;)
Today Herbert and I decided that it was time for new dog toys. While we always have a lot of stuff to pull, shake and chew, there are always a lot of dogs in our house and stuff gets busted. Today Shiloh, Dago, Tyson and Bella were super excited for the new toys - but see yourself ;)








Thursday, July 7, 2011

complete

Endlich hab ich das Gefuehl, es ist vollstaendig und ich bin super gluecklich mit dem Ergebnis! Ich hab sogar eine kleine "Ehrung" an unsere vierbeinigen Freunde mit einbinden koennen. Wisst Ihr, was ich meine?
Finally it feels complete and I'm super happy with the result! I even got a tribute to our four leg friends in place! Do you know what I mean?

Tuesday, July 5, 2011

4th of July - Fire got out of control

Auf der anderen Strassenseite, 10 Minuten nachdem das Feuerwerk zu Ehren des 4. Julys gezuendet wurde..... ;(
Zum Glueck wurde niemand verletzt und das Feuer war ganz schnell unter Kontrolle.
Right across the street, 10 minutes after they started the firework to celebrate the 4th of July..... ;(
Luckly nobody got hurt and the fire was under control pretty quick.

Sunday, July 3, 2011

BBQ w/ friends

Klasse Wetter, super Leute, lecker BBQ..... wir hatten alles und wir haben es sehr genossen!
Schoenes 4th of July Wochenende! Wir planen morgen frueh zum Strand zu fahren und spaeter sind wir dann zu einem BBQ eingeladen. Dieses Jahr werden wir vermutlich zum Disneyland fahren, um das Feuerwerk zu sehen.
Awesome weather, great people, nice BBQ...... We had it all and we enjoyed it!
Happy 4th of July weekend! Tomorrow we are planing on going to the beach in the morning and later on we are invited for a BBQ. We might drive down to Disneyland to see the Fireworks this year.










Friday, July 1, 2011

Glory of Life

Abendessen geniessen, umringt von Palmen - einer der Gruende warum ich es liebe, in OC zu leben!
Enjoying dinner surrounded by palm trees ;) One reason why I living in OC!