Wir hatten wieder das Glück, dass Frank aus Riverside noch zwei Karten für das heutige Spiel der Angels über hatte und uns fragte, ob wir mit ihm und seinem Kumpel (Carsten aus Emden - war nett, Dich kennenzulernen!) zum Spiel gehen wollten. Obwohl ich dieses Mal keinen Ball fangen konnte, war es wieder prima. Baseball an sich ist jetzt nicht wirklich ein aufregendes Spiel, doch die ganze Atmosphäre macht es zu einem tollen Ereignis!
Vielen Dank, Vossibär!!
We were lucky again because Frank ask us, if we want to go with him and his Visitor Carsten from Emden in Germany, to the Angels Game today. Even though I didn`t caught a ball this time, we had a lot of fun. Baseball isn't really a thrilling game but the atmosphere is getting this to a special happening.
Thx Vossibear!!!
Unsere Erlebnisse für alle, die mitfiebern und die es interessiert, wie es uns ergeht! Aber auch ein "Diary", damit wir uns später an die vielen Ereignisse dieses Abenteuers auch erinnern! P.S. Wir leben seit dem 27. Mai 2007 in South California (SoCal)
Wednesday, April 30, 2008
Sunday, April 27, 2008
Abends...
Saturday, April 26, 2008
Shark attack and Fotoshooting
Leider mußten wir gestern die Nachricht hören, dass ein weißer Hai ca. 150 Meter vom Strand entfernt einen 66jährigen Triathleten attackiert und getötet hat. Dieser Vorfall ereignete sich in Solana Beach - ist zwar noch ein kleines Eckchen von uns entfernt aber nicht wirklich weit....
Da das Wetter heute extra toasty war, sind wir gegen Mittag an den Strand gefahren und haben hin und wieder, trotz der ständigen Überwachungsflüge von Hubschraubern und dem Kreuzen der Lifeguardboote, die uns das schrecklich Unglück immer wieder ins Gedächnis riefen, die Füße und noch ein bißchen mehr, ins Wasser gesteckt.
Wir wollen mal hoffen, dass der Hai schon längst weiter gezogen ist!!!
Sadly we must heard about an shark attack yesterday close to the beach. The great white shark attacked a 66 year old triathlete and kills him. This happened in Solana Beach - it`s somewhat away from here but not very far....
The weather today was very toasty so that we drove to the beach at lunch time. The sharck inspection flights and the safty patrols from the Lifeguard Boats, that remind us of that terrible accident, could not stop us from taking a few quick cooling down in the pacific. We hope, that the great white sharck is still push along!!!
Außerdem durften wir heute auch Barbie live am Strand erleben. Sie hatte es bei dem heißen Wetter wirklich nicht leicht - mußte sie doch für einen Fotografen in High Heels auf felsigem Untergrund posieren....
Furthermore we could see Barbie live at the beach. It was not an easy way for her on that really hot day - she had to posed for a photographer in High Heels on this pepply underground.
Da das Wetter heute extra toasty war, sind wir gegen Mittag an den Strand gefahren und haben hin und wieder, trotz der ständigen Überwachungsflüge von Hubschraubern und dem Kreuzen der Lifeguardboote, die uns das schrecklich Unglück immer wieder ins Gedächnis riefen, die Füße und noch ein bißchen mehr, ins Wasser gesteckt.
Wir wollen mal hoffen, dass der Hai schon längst weiter gezogen ist!!!
Sadly we must heard about an shark attack yesterday close to the beach. The great white shark attacked a 66 year old triathlete and kills him. This happened in Solana Beach - it`s somewhat away from here but not very far....
The weather today was very toasty so that we drove to the beach at lunch time. The sharck inspection flights and the safty patrols from the Lifeguard Boats, that remind us of that terrible accident, could not stop us from taking a few quick cooling down in the pacific. We hope, that the great white sharck is still push along!!!
Außerdem durften wir heute auch Barbie live am Strand erleben. Sie hatte es bei dem heißen Wetter wirklich nicht leicht - mußte sie doch für einen Fotografen in High Heels auf felsigem Untergrund posieren....
Furthermore we could see Barbie live at the beach. It was not an easy way for her on that really hot day - she had to posed for a photographer in High Heels on this pepply underground.
Friday, April 25, 2008
Nur mal so
Heute haben wir eigentlich nichts Erwähnenswertes erlebt und trotzdem schreib ich hier mal, was wir gemacht haben.
Gleich nach dem Aufstehen habe ich meinen Ex-Chef in Deutschland versucht telefonisch zu erreichen, da er heute Geburtstag hat. Leider hatte ich aber vergessen, dass bei RPO am Freitag bereits um 12.00 Uhr Feierabend ist. Hiermit noch einmal ganz offiziel: alles Gute zum Geburtstag Rolf!
Die Arbeit war eigentlich wie immer. Mit Ausnahme vom Lunch and Learn. Paychex bietet im Bereich Aktive Health eine Menge für seine Mitarbeiter an. Heute nahmen wir also an einem Seminar über gesunde Ernährung teil - nebenbei gab es dann auch noch was gesundes zu essen. Ich hatte mich mit Herbert nach Feierabend in einer Autowerkstatt verarbredet. Unser Auto leckt ein bisschen mit Öl und nun werden irgendwelche Dichtungen ausgewechselt. Da wir aber mit dem Gedanken spielen, eventuell eh ein neues Auto zu kaufen, wollte Herbert mir noch schnell einen Wagen zeigen, der für uns scheinbar interessant wäre. Für mich ist eigentlich nur der McLaren F1 interessant, in dem ich vor ein paar Wochen Probesitzen durfte. Doch Herbert meint, der Kaufpreis von knappen 500.000,00 Dollar würde unsere Portokasse zu sehr strapazieren...? Ok, ich gestehe, der Chrysler Pacifica sah jetzt auch ganz gut aus.
Nun wollten wir das Wochenende aber gebührend einläuten, fuhren zu Lucille's und konnten tatsächlich einen Tisch ergattern. Nach dem leckeren Essen bei genialer Lifemusik ging es nach Hause, wo wir noch eine ganze Weile das traumhafte Wetter bei einem Glas Wein auf dem Balkon geniessen konnten.
Today we didn' t do any worth mentioning but anyway I will write down our experiences. Immediatley after waking up I tried to call my ex-boss, because it's his birthday today. But I still have forgotten, that the weekend at RPO begin Friday at noon. So now on this official way: Happy Birthday to you Rolf!
The work was actually like every day. Except from the Lunch & Learn. Paychex do a lot about Aktive Health for theire employees. Today we visit this workshop about healthy food and gues what: we got also some healthy Lunch.
After work I hooked up with Herbert in a garage where they will fix for less money our car - it drops a little bit with oel. But we also think about buying a new car, so Herbert would show me a car, that seems interesting for us. For me the most interesting car is the McLaren F1 were I sit in a few weeks before. But my husband thinks, the 500.000,00 § cost will blow our petty cash a little bit too much. OK, the Chrysler Pacifica looks also not bad. After that we would start our weekend befitting and went to Lucille's were we had a great dinner on wonderful Lifemusic. Later home we sat on our balkony and enjoyed that gorgeous weather with a glas of california wine.
Thursday, April 24, 2008
Geburtstorte April
Heute war der letzte Donnerstag im Monat und das heißt, es gab die monatliche Geburtstagstorte. Leider kann ich Euch nicht sagen, wonach sie nun eigentlich geschmeckt hat (für mich war sie einfach nur süß!) - sie sah allerdings sehr schön aus! Nächsten Monat sollte dann schon mein Name mit auf der Torte stehen....
Today was the last Thursday of the Month and that means, it was again time for the monthly Birthday-Cake. I am sorry, I can't tell you what kind of taste the cake was (for me it was a little bit too sweet!) - but it looked very nice! And Next Month my name should be on the Cake...
Today was the last Thursday of the Month and that means, it was again time for the monthly Birthday-Cake. I am sorry, I can't tell you what kind of taste the cake was (for me it was a little bit too sweet!) - but it looked very nice! And Next Month my name should be on the Cake...
Sunday, April 20, 2008
First Dinner Guests
Yesterday evening we had our first guests for Dinner since we are living in America.
Lis, Finn, Mindy and Jack came over to our new apartment und we started with a yummy cocktail.
Herbert is a realy good chef and he already created a lot of five-course-menues for our friends in Germany. Now was the time to show our new american friends what a wizard he is in the kitchen. It was a little bit difficult to find all the ingredients he wanted for the dinner. But finally he got everything and I think and hope our guests enjoyed the taste dinner.
We had a lot of fun and we are looking forward to have many more great times together!
Lis, Finn, Mindy and Jack came over to our new apartment und we started with a yummy cocktail.
Herbert is a realy good chef and he already created a lot of five-course-menues for our friends in Germany. Now was the time to show our new american friends what a wizard he is in the kitchen. It was a little bit difficult to find all the ingredients he wanted for the dinner. But finally he got everything and I think and hope our guests enjoyed the taste dinner.
We had a lot of fun and we are looking forward to have many more great times together!
Thursday, April 17, 2008
Wednesday, April 16, 2008
Herbert's Dog Training
Heute wollen wir Euch den größten und die beiden kleinsten Kunden von Herbert vorstellen:
Ace (12 Monate) - Great Dane
Allein das Halsband, das Ace trägt, wiegt mehr wie Bella.
Insgesamt kümmert sich Herbert im Moment um 16 Hunde! Das Training, oder ggf. auch Walking, ist natürlich individuell auf die Hunde und auf die Wünsche der Besitzer abgestimmt.
Sunday, April 13, 2008
California Beaches are amazing
Wer heute seine Zeit nicht in Wassernähe verbringen konnte, war ein armer Wicht... Wir haben uns ein paar schöne Stunden am Strand gemacht - später ging es allerdings noch in den Pool, da uns der Pacific noch ein wenig zu kalt war! Die Luft-Temperaturen sind dieses Wochenende aber unschlagbar!
Saturday, April 12, 2008
Natur und Shopping
Für heute hatten wir einen Tagesausflug geplant, der uns als Wendepunkt nach Palm Springs führen sollte. Da für uns der Weg das Ziel war, fuhren wir durch den San Bernadino National Forest. Herrlich war schon der erste Teil der Strecke - die Berge sind so schön grün. Ich habe sie natürlich mehrfach fotografiert, weil ich weiß, dass sie in einigen Wochen aufgrund der Sonne nicht mehr so aussehen werden.
Irgendwann wurde das satte Grün immer weniger. Wir kamen in eine eher trostlose Landschaft und waren sehr erstaunt, als wir diese vielen Mailboxen am Wegesrand fanden. Die Häuser dazu waren nicht zu sehen...
Besonders begeistert war ich von diesem kleinen, gelbblühlenden Busch - nicht ein bißchen grün um ihn herum!
Einige tausend Feet hoch hatten wir dann eine grandiose Aussicht auf Palm Dessert. Von oben gut zu erkennen, wie die künstliche Bewässerung ihre Wirkung nicht verfehlt.
Bei über 40° C waren wir froh, daß wir in Palm Springs unter diesen leichten Berieselungen durchgehen konnten!
Unten so warm und oben (nicht weit weg) liegt noch immer Schnee! Kurz nach Palm Springs kamen wir dann an einer Factory Outlet Mall vorbei. Schon im ersten Geschäft gab es zwei Paar Schuhe und das war erst der Anfang! Aber glaubt ja nicht, daß ich die Kreditkarte so zum Rauchen gebracht habe!!!
Nach dem Shopping traten wir den Rückweg an und waren wieder mal von der Landschaft, die uns umgab, begeistert!
Unten so warm und oben (nicht weit weg) liegt noch immer Schnee! Kurz nach Palm Springs kamen wir dann an einer Factory Outlet Mall vorbei. Schon im ersten Geschäft gab es zwei Paar Schuhe und das war erst der Anfang! Aber glaubt ja nicht, daß ich die Kreditkarte so zum Rauchen gebracht habe!!!
Nach dem Shopping traten wir den Rückweg an und waren wieder mal von der Landschaft, die uns umgab, begeistert!
Subscribe to:
Posts (Atom)